2010年12月13日 星期一

Mr.Children - Kurumi

這首歌應該已經被不少人轉貼了
但我還是得再貼一次
就算已經是一支很久的MV
現在再看,仍然還是有著當年的感動



MV中故事敘述四位中年男子
對於自己現在的生活,有著無奈及感慨


其中的主唱開始連絡高中同學
想找回年輕時的夢想


經過了幾個不同地方的演唱
也許最後,仍然沒有實現夢想
但,他們勇敢的去做了
也滿足了當年未實現的遺憾




就算看過幾次,還是會被mv所傳達的意思感動
希望將這支mv再繼續傳給其它人看

讓更多人能夠再次尋找,自己曾經有過的夢想




歌名:kurumi
Mr.Children / 單曲
收錄專輯:至福之音
發行:2003年11月19日
格式:單曲CD
類別:J-POP
唱片公司:TOY'S FACTORY
作曲、作詞:櫻井和壽
製作人:小林武史

wiki:kurumi








ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
この街の景色は君の目にどう映るの?
 這街道的景色在你的眼中是什麼模樣呢?
今の僕はどう見えるの?
現在的我看起來又是怎樣?


ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
誰かの優しさも皮肉に聞こえてしまうんだ
若是旁人的關心也讓你聽起來像挖苦似的
そんな時はどうしたらいい?
這樣的時候該怎麼辦呢?


良かった事だけ思い出して
總是去回憶那些快樂的過去
やけに年老いた気持ちになる
這樣的心情顯的太過蒼老了 
とはいえ暮らしの中で
在這樣的現實生活裡頭
今 動き出そうとしている
現在應該要準備起動了 
歯車のひとつにならなくてはなぁ
一定得做個就要轉動齒輪啊

希望の数だけ失望は増える
有多少的希望就會增加多少的失望
それでも明日に胸は震える
僅管如此,心中仍然擁有對明天的悸動
「どんな事が起こるんだろう?」
「究竟會發生什麼事呢?」
想像してみるんだよ
試著去想像看看吧


ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
時間が何もかも洗い連れ去ってくれれば
若時間可以把一切都洗淨帶走就好了
生きる事は実に容易い
那生存這件事就變得再容易不過了


ねぇ くるみ
Ne~ Kurumi
あれからは一度も涙は流してないよ
自從那次之後一次再也沒流過眼淚了
でも 本気で笑う事も少ない
可是 能夠真心開懷地笑的事卻也很少


どこかで掛け違えてきて
不知在哪裡扣錯了
気が付けば一つ余ったボタン
發覺到的時候才知道多了一個鈕扣
同じようにして誰かが 持て余したボタンホールに
究竟誰會同樣多出一個鈕扣孔呢
出会う事で意味が出来たならいい
若是相遇的話就會變的有意義了
出会いの数だけ別れは増える
有多少次的相逢就會增加多少次的離別
それでも希望に胸は震える
即使如此內心仍因希望而跳動
十字路に出くわすたび
每當走在十字路口的時候
迷いもするだろうけど
難免也會產生疑惑吧



今以上をいつも欲しがるくせに
總是習慣渴望想擁有的比現在更多
変わらない愛を求め歌う
唱出那份不變的愛的歌
そうして歯車は回る
如此一來齒輪就轉動了
この必要以上の負担に
這份超過必要的負擔
ギシギシ鈍い音をたてながら
使得齒輪發出吱嘎吱嘎的遲鈍聲音


希望の数だけ失望は増える
有多少的希望就會增加多少的失望
それでも明日に胸は震える
僅管如此,心中仍然擁有對明天的悸動
「どんな事が起こるんだろう?」
『究竟會發生什麼事呢?』
想像してみよう
試著去想像看看吧
出会いの数だけ別れは増える
有多少的相逢就會增加多少的離別
それでも希望に胸は震える
僅管如此,內心仍因希望而跳動
引き返しちゃいけないよね
不能再回到從前了
進もう 君のいない道の上へ
向前走吧,踏上沒有你的這條路上

沒有留言: